Устный перевод

Бюро переводов «Гранд» предлагает свои услуги устного перевода более чем на сорок мировых языков. Наши профессиональные переводчики обеспечивают лингвистическое сопровождение в ходе официальных мероприятий, личных встреч, переговоров и других видов коммуникации. Успешность любого подобного мероприятия часто зависит от того, насколько точно был выполнен устный перевод и адекватно передана важная для принятия решений информация. Поэтому квалификация переводчика, практический опыт и степень компетентности в тематике устного перевода определяют выбор специалиста для решения конкретных переводческих задач. Штатными сотрудниками нашего бюро обеспечивается безупречный синхронный или последовательный устный перевод в самом широком тематическом спектре и с учетом специфических языковых особенностей.

По виду устный перевод может быть последовательным или синхронным. В процессе устного последовательного перевода логические паузы в речи говорящего используются переводчиком для передачи смысла фразы на понятном аудитории языке. Как правило, устный последовательный перевод находит применение в презентациях, деловых переговорах, обучающих мероприятиях, экскурсиях, сопровождениях и т.д.

При синхронном устном переводе у синхрониста нет времени на обдумывание сложной фразы или возможности переспросить оратора. Во избежание недопонимания, грозящего искажением смысла речи, переводчику необходимо предварительно ознакомиться с материалами докладов. В основном, устный синхронный перевод используется в ходе мероприятий с большим количеством участников: конгрессы, конференции, семинары и т.п. Синхронность перевода обеспечивает применение спецоборудования – кабинки синхрониста и систем передачи/принятия речи. Для достижения этой же цели необходимо участие в синхронном устном переводе нескольких переводчиков.

Процесс работы над заказом состоит из нескольких этапов:

  • предоставление клиентом необходимой информации и материалов о мероприятии, в рамках которого предполагается устный синхронный перевод, включая данные о компании, сфере ее деятельности, основную терминологию и текстовые материалы – все, что поможет переводчику вникнуть в тематику работы;
  • составление глоссария на основе всех данных, предоставленных клиентом;
  • обсуждение рабочих моментов и стоимости устного перевода с менеджером бюро.

Бюро переводов «Гранд» располагает крупнейшей в Украине базой профессиональных переводчиков. Узкая специализация и практические навыки переводчиков нашего бюро – гарантия безупречного качества перевода практически на любые языки мира. Расценки на услуги устного перевода вполне доступны, в то время как индивидуальный подход к каждому клиенту позволяет нам обеспечивать устный перевод наилучшим образом. Невысокая стоимость устного перевода в сочетании с безукоризненным качеством – достаточный повод поручить устный перевод любой сложности именно нашему бюро.