Легализация документов и aпостиль в Киеве

К услугам, предлагаемым переводческим бюро «Гранд», относятся легализация документов и апостиль, необходимые в ситуациях, когда документы нужно представлять в официальных органах иностранного государства. Документ, выданный в какой-либо стране, является легальным только на ее территории. Для сохранения юридической силы документа в любом другом государстве требуется его легализация – подтверждение действительности оригинала официального документа. К легализации документов также относится подтверждение действительности подписей должностных лиц или подлинности печатей и штампов, которыми утверждаются документы. К мероприятиям, подтверждающим подлинность документов, относится и апостилирование.

Апостиль

Апостиль – стандартный штамп или сертификат. Он может проставляться на документах либо оформляться как приложение к ним. Функция апостиля – в удостоверении подписи и качества лица, подписавшего документ, а также в удостоверении подлинности печатей, которыми документ скреплен. Таким образом, в легализации документов апостиль Киев играет важную роль – удостоверенные подобным образом документы не нуждаются в какой-либо еще легализации, их признают во всех государствах-участниках Гаагской Конвенции. Сейчас к странам, подписавшим Гаагскую Конвенцию, относятся практически все государства Европейского союза, США, Япония, ЮАР, Австралия, Россия, Украина. Консульская легализация официальных документов требуется в государствах, не являющихся участником конвенции.

Штамп «Апостиль» ставится на следующих документах:

  • документы об образовании
  • документы юридических лиц
  • документы об ученом звании
  • официальные свидетельства
  • административные документы
  • документы, оформленные нотариусами
  • документы от органов судебной власти
  • документы от органов прокуратуры и юстиции

В процессе легализации документов апостиль проставляется довольно быстро – от пяти до десяти дней. Как правило, оперативность апостилирования зависит от государственного учреждения, которое его проводит. Может быть выполнена срочная легализация официальных документов, если скорость стандартной процедуры вас не устраивает. Компетентные органы большинства государств принимают к рассмотрению только те документы, которые оформлены на языке данной страны. Письменный перевод и его нотариальная заверка могут быть выполнены независимо от того, когда произойдет легализация документов и «Апостиль» будет проставлен. Сделать это можно как в государственном учреждении, так и обратившись в переводческое бюро «Гранд».

Штамп «Апостиль» не проставляется:

  • на трудовых книжках
  • на нормативно-правовых актах
  • на разрешениях на ношение оружия
  • на документах, имеющих характер переписки
  • на удостоверениях личности, военных билетах
  • на свидетельствах о регистрации транспортных средств
  • на оригиналах, копиях и фотокопиях паспортных документов
  • на разъяснениях и правовых основаниях для их использования

Штамп «Апостиль» не может быть проставлен:

  • на административных документах коммерческого и таможенного характера
  • на документах, выданных иностранными дипломатическими организациями
  • на официальных документах, оформленных учреждениями бывших союзных республик в составе Советского Союза

Консульская легализация документов

Для стран, которые не являются участниками Гаагской Конвенции, требуется консульская легализация документов. Обычно процесс легализации включает в себя три этапа – легализация в Министерстве юстиции, в Министерстве иностранных дел и, наконец, легализация в консульстве того государства, на территории которого этот документ будет использоваться. Кроме того, консульская легализация документов требует оформления доверенности. Наше бюро всегда готово в этом посодействовать.